previous next

ἀπεργάσεται κτλ. Editors rightly abandon the present ἀπεργάζεται (see cr. n.) as indefensible. ζήσει is condemned by Cobet (V. L.^{2} p. 610) as an interpolation, but some verb is needed, and Cobet himself allows that “ζήσω apud Atticos semel et iterum comparet” (e.g. V 465 D, Ar. Plut. 263 and Fr. 498 Dindorf). ζώσει (see cr. n.) can hardly be maintained in Plato, though not, apparently, unknown in Ionic: see Kühner-Blass Gr. Gr. I 2, p. 436. The erroneous ζῴη is clearly due to a misunderstanding of οὐχ ὅπως (non modo non).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Aristophanes, Plutus, 263
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: