previous next

When they had sailed out to sea the Romans were eager to come to close quarters and make a hand-to-hand fight of it; [2] the Carthaginians, on the other hand, sought to avoid this and to succeed by maneuvering and not by direct attack; they preferred to make it a battle of ships rather than of soldiers. [3] For their fleet was amply provided with seamen, but only scantily manned by soldiers, and whenever a ship was laid alongside one of the enemy's they were very unequally matched in fighting men. [4] When this became generally known, the spirits of the Romans rose as they realised how many of their military were on board, whilst the Carthaginians lost heart when they remembered how few they had. [5] Seven of their ships were captured in a very short time, the rest took to flight. [6] In the seven ships there were 1700 soldiers and sailors, amongst them three members of the Carthaginian nobility. The Roman fleet returned undamaged into port, with the exception of one which had been rammed, but even that was brought in. [7] Immediately after this battle Tiberius Sempronius, the consul, arrived at Messana before those in the town had heard of it. [8] King Hiero went to meet him at the entrance of the Straits with his fleet fully equipped and manned, and went on board the consul's vessel to congratulate him on having safely arrived with his fleet and his army, and to wish him a prosperous and successful passage to Sicily. [9] He then described the condition of the island and the movements of the Carthaginians, and promised to assist the Romans now in his old age with the same readiness which he had shown as a young man in the former war; [10] he should supply the seamen and soldiers with corn and clothing gratis. [11] He also told the consul that Lilybaeum and the cities on the coast were in great danger, some were anxious to effect a revolution. The consul saw that there must be no delay in his sailing for Lilybaeum; he started at once and the king accompanied him with his fleet.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus English (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
hide References (39 total)
  • Commentary references to this page (19):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.61
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.50
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.43
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.20
    • E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 2, 2.3
  • Cross-references to this page (8):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lilybaeum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Navals
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Navis
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Poeni
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pugnae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Hiero
    • Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges, AGREEMENT OF ADJECTIVES
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), LILYBAEUM
  • Cross-references in general dictionaries to this page (12):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: