I.gen. sing. fugaï, Lucr. 1, 1047; 4, 713), f. Sanscr. bhug'-, bend; Gr. φεύγω, φυγή, flight, φύζα, terror; Germ. biegen, bend. On fugere and flectere, AngloSax. būgan and fleon; Germ. biegen and fliehen, v. Grimm, Deutsch. Wörterb. 1, 1814, a fleeing, flight, a running away (cf.: effugium, exsilium).
I. Lit.
A. In gen.: quove nunc Auxilio aut exili aut fugae freta sim? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 113 Vahl.): “mittam illa, fugam ab urbe turpissimam,” Cic. Att. 7, 21, 1: “desperata,” id. Phil. 5, 11, 30: “dant sese in fugam milites,” take flight, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 95; so, “in fugam se conferre,” id. Caecin. 8, 22: “se conicere,” id. Cael. 26, 63: “fugam capere,” Caes. B. G. 7, 26, 3: “petere,” id. ib. 2, 24, 1: “parare,” Cic. Att. 7, 26, 1: “fugae sese mandare,” Caes. B. G. 2, 24, 2: “hostes dare in fugam,” to put to flight, id. ib. 2, 23, 2; 5, 51 fin.; “for which: convertere aciem in fugam,” id. ib. 1, 52, 6: “conicere hostes in fugam,” id. ib. 6, 8, 6; “7, 70, 3: impellere in fugam,” Cic. Rab. Perd. 8, 22: facere fugam, to make or cause flight, put to flight, Liv. 1, 56, 4; 21, 5, 16 Drak.; 21, 52, 10; 22, 24, 8; 26, 4, 8; but also to take flight, to flee, Sall. J. 53, 3; 58, 4; Liv. 8, 9, 12; cf. “in Verg., dare fugam, under B.: esse in fuga,” Cic. Att. 7, 23, 2; 7, 24: “reprimere fugam,” to prevent, id. ib. 7, 26, 1; Caes. B. G. 3, 14, 1: “spem fugae tollere,” id. ib. 1, 25: exercitum fuga, formidine terroreque complere, Ser. Samm. ap. Macr. S. 3, 9, 9.—Plur. (mostly poet.): “quantae in periculis fugae proximorum,” Cic. Mil. 26, 69: “celeres fugae,” Hor. C. 4, 8, 15: “notusque fugarum Vertit terga Has drubal,” Sil. 17, 148; cf.: “fugas servorum ri det,” Hor. Ep. 2, 1, 121.—
2. In partic., flight from one's native land, expatriation, exile, banishment: “sibi exsilium et fugam deprecari,” Cic. de Or. 3, 3, 9; id. Off. 2, 6, 20; cf. id. Rep. 1, 3; Ov. P. 2, 8, 68: “latā fugā damnari,” Amm. 19, 12, 9.—In plur.: “quoties fugas et caedes jussit princeps,” Tac. A. 14, 64: “exsilia et fugae,” id. Agr. 45.—
B. Transf., in gen., a flying, swift course or motion, speed (poet.): “qualis equos Threissa fatigat Harpalyce volucremque fugā praevertitur Hebrum,” Verg. A. 1, 317: “cui cesserit incitus amnis: Tanta fuga est,” Sil. 3, 307: “latumque fuga superabitis amnem,” Grat. Cyn. 378: “exspectet facilemquo fugam ventosque ferentes,” a swift voyage, Verg. A. 4, 430; cf.: (Neptunus) fugam dedit et praeter vada fervida vexit, gave a swift passage, id. ib. 7, 24; “but different: fugam dant nubila caelo,” hasten away, flee away, id. ib. 12, 367: “fuga temporum,” a fleeing away, flight, Hor. C. 3, 30, 5: “quaere fugam morbi,” seek the removal of the disorder, id. Ep. 1, 6, 29: “nobilis hic (equus), cujus clara fuga ante alios,” Juv. 8, 61.—
2. In plur., they who flee, runaways: “signa fugarum, Col. poët. 10, 125: plane fugae merae,” Petr. 45 fin.—
3. A place of banishment or refuge, Ov. H. 6, 158; id. P. 1, 2, 130.—
II. Trop., a fleeing from, avoiding, escape from an evil; disinclination, aversion (class.): “simili sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga,” Cic. Fin. 1, 10, 33: “fuga laboris desidiam coarguit,” id. Mur. 4, 9: “turpitudinis (opp. appetentia honestatis),” id. Rep. 1, 2: “hanc ignominiam, vel exsilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem,” Liv. 3, 67, 2: “culpae,” Hor. A. P. 31: “leti,” id. S. 2, 6, 95: “paupertatis,” id. Ep. 1, 18, 24: “pericli,” Verg. A. 8, 251: “ipsius lucis (with taedium),” Quint. 1, 3, 66: “quomodo enim vester Axilla Ala factus est, nisi fugā litterae vastioris?” Cic. Or. 45, 153.