previous next

أَتُومٌ ذ is primarily used in relation to the سِقآء [or skin for water or milk; as meaning] Having two punctures of a seam (خُرْزَتَانِ) rent so that they become one. (S.) ― -b2- And hence, (S,) or from أَتَمَ as meaning “he brought together, or united,” two things, (T,) A woman whose مَسْلَكَانِ [or vagina and rectum] meet together in one, [by the rupture of the part between them,] (T, M,) becoming conjoined, so that the فَرْج is enlarged thereby, (TA,) on the occasion of devirgination; (M;) i. q. مُفْضَاةٌ, (T, S, M,) as some say; (T;) or مُفَاضَةٌ; (K; [said in the TA to be a mistake: but مُفْضَاةٌ and مُفَاضَةٌ are said in the M, in art. فيض, to have the same signification;]) a woman whose مَسْلَكَانِ have become one: (Ham p. 271:) or, as some say, small in the فَرْجَ [or vagina]: (M:) or it has these two contr. significations. (K.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: