I. To bind back or backwards; to bind around, bind fast, fasten (class.; not in Cic.).
A. Lit.: “nisi esset (terra) caelo revincta,” Lucr. 5, 553: “ancorae pro funibus ferreis catenis revinctae,” Caes. B. G. 3, 13: “tignis in contrariam partem revinctis,” id. ib. 4, 17; cf.: “trabes introrsus,” id. ib. 7, 23: “stipites demissi et ab infimo revincti,” id. ib. 7, 73: “navigium (with religare),” Plin. Pan. 82, 2: “aliquem ad saxa,” to bind fast, Ov. M. 11, 212; cf.: “zonam de poste,” id. ib. 10, 379: “errantem Mycono e celsā Gyaroque revinxit,” Verg. A. 3, 76: caput tortā angue, bound around, Varr. Atacin. ap. Charis. p. 70 P.; cf.: “latus ense,” to gird, Prop. 3, 14 (4, 13), 11: “templum Velleribus niveis et festā fronde revinctum,” Verg. A. 4, 459.— “In a Greek construction: ecce manūs juvenem interea post terga revinctum trahebant,” with his hands tied behind him, Verg. A. 2, 57: “qui recitat lanā fauces et colla revinctus,” wrapped up, Mart. 6, 41, 1.— Poet.: “latices in glaciem revincti,” bound, stiffened, Claud. in Rufin. 1, 167.—