Here Priam's son, Deiphobus, he found,
Whose face and limbs were one continued wound:
Dishonest, with lopp'd arms, the youth appears,
Spoil'd of his nose, and shorten'd of his ears.
He scarcely knew him, striving to disown
His blotted form, and blushing to be known;
And therefore first began: “O Teucer's race,
Who durst thy faultless figure thus deface?
What heart could wish, what hand inflict, this dire disgrace?
'T was fam'd, that in our last and fatal night
Your single prowess long sustain'd the fight,
Till tir'd, not forc'd, a glorious fate you chose,
And fell upon a heap of slaughter'd foes.
But, in remembrance of so brave a deed,
A tomb and fun'ral honors I decreed;
Thrice call'd your manes on the Trojan plains:
The place your armor and your name retains.
Your body too I sought, and, had I found,
Design'd for burial in your native ground.”
The ghost replied: “Your piety has paid
All needful rites, to rest my wand'ring shade;
But cruel fate, and my more cruel wife,
To Grecian swords betray'd my sleeping life.
These are the monuments of Helen's love:
The shame I bear below, the marks I bore above.
You know in what deluding joys we pass'd
The night that was by Heav'n decreed our last:
For, when the fatal horse, descending down,
Pregnant with arms, o'erwhelm'd th' unhappy town
She feign'd nocturnal orgies; left my bed,
And, mix'd with Trojan dames, the dances led
Then, waving high her torch, the signal made,
Which rous'd the Grecians from their ambuscade.
With watching overworn, with cares oppress'd,
Unhappy I had laid me down to rest,
And heavy sleep my weary limbs possess'd.
Meantime my worthy wife our arms mislaid,
And from beneath my head my sword convey'd;
The door unlatch'd, and, with repeated calls,
Invites her former lord within my walls.
Thus in her crime her confidence she plac'd,
And with new treasons would redeem the past.
What need I more? Into the room they ran,
And meanly murther'd a defenseless man.
Ulysses, basely born, first led the way.
Avenging pow'rs! with justice if I pray,
That fortune be their own another day!
But answer you; and in your turn relate,
What brought you, living, to the Stygian state:
Driv'n by the winds and errors of the sea,
Or did you Heav'n's superior doom obey?
Or tell what other chance conducts your way,
To view with mortal eyes our dark retreats,
Tumults and torments of th' infernal seats.”
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
card:
lines 1-13lines 14-41lines 42-76lines 77-97lines 98-123lines 124-155lines 156-182lines 183-211lines 212-235lines 236-263lines 264-267lines 268-281lines 282-294lines 295-336lines 337-383lines 384-416lines 417-425lines 426-476lines 477-493lines 494-534lines 535-547lines 548-575lines 576-627lines 628-636lines 637-678lines 679-702lines 703-723lines 724-751lines 752-755lines 756-800lines 801-853lines 854-892lines 893ff.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (1 total)
- Cross-references in general dictionaries to this page
(1):
- Lewis & Short, lănĭo
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences