previous next
Caelius and Quintius, the flower of the Veronese youth, madly in love with Aufilenus, madly in love with Aufilena—the one with the brother; the other with the sister. This is, as one would say, true brotherhood and sweet friendship. To whom shall I incline the more? Caelius, to you; for your single devotion to us was shown by its deeds, when the raging flame scorched my marrow. Be happy, Caelius, be potent in love.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (E. T. Merrill, 1893)
load focus English (Sir Richard Francis Burton, 1894)
load focus Latin (E. T. Merrill)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (16 total)
  • Commentary references to this page (12):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 1
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 110
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 17
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 2
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 35
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 45
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 68b
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 7
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 82
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 86
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 94
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 97
  • Cross-references to this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: