Just as in 4, here Sulpicia complains about Cerinthus's behavior, though she is not as angry here as in the prior poem.
tuae puellae: Dative of reference, not objective genitive, though either would give the same sense.
The principal caesura in this line is the feminine in the third metron; this is one of only five hexameters with this caesura, and the only one where it is the principal caesura. In the others (see introduction), the principal caesura is in the second or fourth metron.[2] corpora: “corpus et membra”
calor: Fever.[3] More simply, “nisi vis me valere, malo mori”.
evincere morbos: This is a strikingly prosy phrase, not found elsewhere in elegy. More usual would be some form of “curare” or “sanare”, as for example inor in Tibullus 2.3.13 “Nec potuit curas sanare salubribus herbis”“Possum ego diversos iterum coniungere amantis,
et dominae tardas possum aperire fores;
et possum alterius curas sanare recentis,
nec levis in verbis est medicina meis.
”
[5] This couplet repeats the idea from the preceding one, using some of the same words.