previous next

[120] μάργος: 'greedy' seems the most appropriate sense here. The Lat. translators render it by 'protervus,' and so de M. 'l'insolent.' The Schol. explains μαργαίνειν ποιῶν, and Ellis on Cat. 64. 95,Heu misere exagitans immiti corde furores Sancte puer, curis hominum qui gaudia misces”, says: 'Love is μάργος, a raging madman, Ap. 3.120, and not only the rouser of strife and grief in others (4.446, 7) but himself full of turmoil, τετρηχώς (3.276).'


hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Apollonius Rhodius, Argonautica, 3.276
    • Apollonius Rhodius, Argonautica, 4.446
    • Catullus, Poems, 64
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: