This text is part of:
οὐ τούτων κτλ.: i.q. οὐ θήσεις τὸ δίψος εἶναι τοῦτο, ὄπερ ἐστί, τούτων τῶν τινός sitim esse id, quod est, inter ea s. tanquam unum eorum, quae alicuius sunt (Schneider). We must, I think, acquiesce in this interpretation, if the text is sound; but there is grave difficulty in taking εἶναι twice over, as Schneider virtually does (‘is that which it is, and is one of,’ etc.). I am strongly inclined to think that Plato wrote οὐ τούτων θήσεις τῶν τινός, <καὶ τινὸς> εἶναι τοῦτο ὅπερ ἐστὶν κτλ. With this emendation the meaning is: ‘Well now, about thirst, will you not place it in this category of things relative, and hold that it is what it is—that is, of course, thirst—relatively to something? Yes, said he, relatively to drink.’ τὰ τινός i.e. ‘the things relative to something’ for ‘the category of things relative,’ is further explained in καὶ τινὸς —ὅπερ ἐστίν. ἔγωγε answers the first part of Socrates' question, and πώματός γε the second. For other views on this passage see App. III. δίψος δ̓ οὖν κτλ. δ̓ οὖν=‘however,’ as in I 337 C. The reading δ᾽ αὖ (q and some other inferior MSS) is unpleasantly cacophonous before αὐτό.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.