[140] προτέροιο: Helen was no longer wife of Menelaus; so she says of Agamemnon, “δαὴρ” (husband's brother) “αὖτ̓ ἐμὸς ἔσκε” v. 180, while her “δαέρες, Ω” 769, are Priam's sons.
ἄστεος: used of the native city, as “πόλις”, v. 50. τοκήων: Tyndareüs and Leda were thought of as alive. Tyndareüs is called Helen's father, just as Heracles is called son of Amphitryo, 5.392; this is not inconsistent with vs. 199, 418.This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.