[*] 338. Subsequent action. The present participle may imply conative action, and thus simulate a future (see 193). So “φέρων” and “ἄγων” are used almost to the exclusion of “οἴσων” and “ἄξων”. “ἡ δὲ Πάραλος εἰς τὰς Ἀθήνας [ἀπέπλευσε] ἀπαγγέλλουσα τὰ γεγονότα,” XEN. Hell. 2.1.29 ; The Paralos sailed off to Athens with a report of (= to report) what had happened. ANDOC. 1.104-5: “ἥκουσι . . . οἱ μὲν εἰσόμενοι . . . οἱ δὲ ἀποπειρώμενοι” . AR. Ach. 178: “ἐγὼ μὲν δεῦρό σοι σπονδὰς φέρων ἔσπευδον” . EUR. Suppl. 120: “τούτους θανόντας ἦλθον ἐξαιτῶν πόλιν” .
.
.1
. (Here both resemblance and difference between present and future are manifest.2) Compare Il. 1.431: “ἵκανεν ἄγων” with ibid. 442-3: “πρό μ᾽ ἔπεμψεν . . . παῖδα . . . ἀγέμεν” .“ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ᾽ ἀπερείσἰ ἄποινα
”