previous next


τοσαῦτα εἴπας ... ἐποίεε τὸ κ., ‘without further speech did what was ordered’; cp. c. 16 ad init.


ἐνδὺς ... ἦλθέ οἱ: there is an inconsequence of constructiou, or Anacoluthon; for reff. cp. Index.


ὑπερστάν: the dream is a substantial reality, though only visible in sleep; it stands ‘over’ Artabanos, it had stood ‘over against’ Xerxes (ἐπιστάν); of its identity (τὠυτὸ ὄνειρον τὸ καὶ παρὰ Ξέρξην ἐφοίτα) there is no doubt.

εἶπε ἄρα. Stein's emendation is couvincing, for several reasons: (a) the best class omit τάδε; (b) ἆρα σὺ δή is superfluously strong and over-excited for the superuatural vision: σὺ δή is simpler and grander; (c) the parallels (4. 134 εἷπε ἄρα, 9. 9 ἔλεγε ἄρα, 1. 141 εἰπεῖν ἄρα) clinch it; (d) moreover, the form ἆρα is questionable for Hdt. Would it not be ρ̀α? Smyth § 716 p. 612, however, allows it here.


οὐ) καταπροΐξεαι ἀποτράπων, ‘thou shalt not with impunity attempt to divert.’ καταπροΐξεσθαι (the pres. καταπροΐζεσθαι only found in Byzant. Gk. is somewhat anomalous, cp. προίξ, προῖκα) is used absolutely in 3. 36, ‘to get off scot free,’ but not there, not anywhere in Hdt., without a negative; usually with a participle also, as here. Cp. 5. 105, 3. 156.

τὸ χρεὸν γενέθαι. No wonder the attempt was bound to fail; cp. 9. 16 τι δεῖ γενέσθαι ἐκ τοῦ θεοῦ ἀμήχανον ἀποτρέψαι ἀνθρώπῳ.


ἀνηκουστέοντα: 6. 14 (with dat.) and 1. 115 (absolutely, as here).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: