[13] λυσόμενος: to release for himself, to ransom. The act. is used of him who receives the ransom, vs. 20, 29.
θύγατρα: Homer knows her only by her patronymic “Χρυσηίς” (v. 111, see § 21 g) daughter of Chryses. φέρων: bringing with him, prob. on a wagon. cf. 24.275 ff., 502. ἀπερείσἰ ἄποινα: bullion, either of gold, silver, or copper, as “Ζ 48, Χ” 340; or vessels of precious metal, as 23.741 ff.; or clothing, as 24.229 ff.This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.