previous next

اس

1 اَسڤ3َ see 2, in two places. 2 أسّسهُ ذ , (S, M, Msb,) inf. n. تَأْسِيسٌ, (S, Msb, K,) He founded it; or made, or laid, a foundation, or basis, for it; (S, * Msb;) namely, a building, (S,) or a wall: (Msb:) he marked out the limits of it, (namely, of a house,) and raised its foundations: he built its foundation, or basis: (K:) he commenced it; namely, a building; as also ↓ أَسَّهُ , aor. يَؤُسُّهُ, inf. n. أَسَّ: (M:) he built it; namely, a house; (TA;) as also ↓ أَسَّهُ . (K.) You say, هٰذَا تَأْسِيسٌ حَسَنٌ [This is a good founding, or foundation]. (TA.) And مَنْ لَمْ يُؤَسِّسْ مِلْكَهُ بِالعَدْلِ هَدَمَهُ (tropical:) [He who does not lay the foundation of his property with equity, or justice, destroys it]. (A, TA.) ― -b2- أسّس زَادًا: see زَادَ in art. زود. أَسٌّ ذ : see what next follows, in six places. أُسٌّ ذ The foundation, basis, or lowest part, (S, A, Mgh, Msb, K,) of a building, (S, A, K,) or of a wall; (Mgh, Msb;) as also ↓ أَسٌّ and ↓ إِِسٌّ (A, K) and ↓ أَسَاسٌ (S, A, Mgh, Msb, K) and ↓ أَسَسٌ , (S, K,) which is a contraction of أَسَاسٌ: (S:) or the commencement of a building: and any commencement of a thing; as also ↓ أَسٌّ and ↓ أَسَاسٌ and ↓ أَسَسٌ : (M:) and the origin, source, stock, or root, (أَصْل,) of a man; as also ↓ أَسٌّ : or of anything; (M, K;) as also ↓ أَسٌّ (M, K) and ↓ إِِسٌّ and ↓ أَسِيسٌ : (K:) and the heart of a man; because [the Arabs believe that] it is the first thing that comes into existence in the womb: (M, K:) pl. آسَاسٌ (S, M, Mgh, Msb, K) and إِِسَاسٌ (M, Msb, K) and أُسُسٌ; (M, Mgh, Msb, K;) the first of which is pl. of أٌسٌّ, (Mgh, Msb,) like as أَقْفَالٌ is of قُفْلٌ; (Msb;) or of أَسَسٌ, like as أَسْبَابٌ is of سَبَبٌ; (S;) or, as some say, of أُسُسٌ, [like as أَعْنَاقٌ is of عُنُقٌ,] so that it is a pl. pl.; (TA;) and the second, of أَسٌّ, like as عِسَاسٌ is of عُسٌّ; (Msb;) and the third, of أَسَاسٌ, (Mgh, Msb,) like as عُنُقٌ is of عَنَاقٌ. (Msb.) You say, الأَوَّلِبَنَى بَيْتَهُ عَلَى أَسَاسِهِ [He built his house upon its first foundation.] (A.) And قَلَعَهُ مِنْ أُسِّهِ [He uprooted it from its foundation]. (A.) And أَمْرِهِ الكَذِبُفُلَانٌ أَسَاسُ (tropical:) [Such a one, the foundation of his affair, or case, is falsehood]. (A, TA.) And كَانَ ذٰلَكَ عَلَى أُسِّ الدَّهْرِ, (S, M, A, K,) and ↓ أَسِهِ , and ↓ إِِسِهِ , (S, M, K,) (tropical:) That was in old, or ancient, time; (S, M, K;) at the beginning of time; (S, A, * K;) and in like manner, عَلَي ا@سْتِ الدَّهْرِ. (A.) ― -b2- Also A remain, relic, trace, vestige, sign, mark, or track, of anything. (K.) You say, خُذْ أُسَّ الطَّرِيقِ, or الطَّرِيقِأَسَّ , [accord. to different copies of the K, meaning, Take thou to the track of the way,] when one guides himself by any mark or track, or by camels' dung: but when the way is manifest, you say, خُذْ شَرَكَ الطَّرِيقِ. (K.) أُسٌّ also signifies The remains of ashes (M, K) between the أَثَافِى, q.v.: (M:) occurring in a verse of En-Nábighah Edh-Dhubyánee; but accord. to most relates of this verse, it is آسٌ. (TA.) إِِسٌّ أس إِس اس آس آسي : see أُسٌّ, in several places. أَسَسٌ ذ : see أُسٌّ, in several places. أَسَاسٌ ذ : see أُسٌّ, in several places. أَسِيسٌ ذ : see أُسٌّ, in several places.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: