This text is part of:
128.
8. σεισμόν—c. 101. 2.
[2]
9. Χαλκιοίκου—there was a bronze temple and statue of Athena at Sparta on the Acropolis; hence the name The τέμενος covered a considerable space and contained several buildings.
[3]
11. τὸ πρῶτον—for the first time; see c. 95.
15. Ἑρμιονίδα—of Hermione, in Argolis.
16. ἄνευ—without the orders of; cf. c. 91. 5. ἰδίᾳ gives, in the positive form, the same sense as ἄνευ Λ.; cf. 1.119.
17. Ἑλληνικόν—national, that against Persia; if the reading is right the object is to make an antithesis with τὰ πρὸς βασιλέα π., but Ἑλληνικὸς π. generally means a war against or ‘between Greeks.’ Many edd. accept Μηδικόν (see crit. note).
19. πράσσειν—inf. of purpose; cf. 6.8. 2 ξυγκατοικίσαι Λεοντίνους. The sense of diplomatic or secret negotiation often underlies πράσσω.
20. Ἑλληνικῆς—to rule Greece.
[4]
21. ἀπὸ τοῦδε—referring to what follows. For κατέθετο cf. c. 33. 1.
[5]
23. Βυζάντιον—see c. 94. 2.
τῇ προτέρᾳ π.—dat of time without ἐν is possible, as παρουσία implies time; cf. c. 44, 2.20, ἐκεἱνῃ τῇ ἐσβολῇ.
26. τότε—at that time, viz. τῇ προτέρᾳ παρουσίᾳ: many edd. following Kruger put τότε inside the parenthesis and take it with ἑάλωσαν, and this seems more likely. τούτων has been conjectured for τούτους: but τούτους refers prob. to βασιλέως προσήκοντες καὶ ξυγγενεῖς, and ἔλαβεν=‘captured,’ not ‘received as his share of the spoil.’
1. τῶν ἄλλων ξ.—the exclusive use of ἄλλος, the rest, i.e. the allies.
[6]
2. Γογγύλου—he received from Xerxes certain places in the Troad in reward for his treason, and in the time of Thuc. his descendants still possessed them.
5. αὐτῷ—βασιλεῖ.
[7]
9. δορί=μάχῃ, poetical, a remnant of the Ionic in which the original letter was composed.
γνώμην ποιοῦμαι—propose. Stephanus altered ἀποπέμπει above to ἀποπέμπω, but the same change from 3rd to 1st pers. occurs in the terms of the Peace of Antalcidas, Xen. Hell. 5.1.31.
10. τὴν σήν—σήν=‘a daughter of yours’ may be right (sce crit. note).
17. ἥσθη τε καὶ ἀποστέλλει—the co-ordination of historic pres. and aorist is common in Thuc; cf. c. 131. 2.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.