[346] 346-348. These three lines were rejected by ancient critics on the ground that Ulysses could not choose to be washed by one who would recognize the scar. But (1) the poet makes the very natural supposition that he has not yet remembered about the scar (cp. l. 390); and (2) in the praise which Penelope gives him in her answer she is evidently moved by his preference for the aged nurse.
Some recent writers have been led to another solution of the difficulty. They see in the incident a trace of a different version of the story. Ulysses, they say, must have asked for the services of Eurycleia in order to be recognized by her,—desiring in this way to bring about his recognition by Penelope, which in our Odyssey follows the slaying of the Suitors. There was therefore an Odyssey in which Penelope recognized Ulysses at this point, and acted in concert with him in the “τόξου θέσις” and other events of the 20th and 21st books. And this version is supported by Od.24. 167-169 “αὐτὰρ ὁ ἣν ἄλοχον πολυκερδείῃσιν ἄνωγε τόξον κτλ.” (Niese, Hom. Poesie, p. 164: Wilamowitz, Hom. Unters. p. 55: Seeck, Quellen, p. 4). It will be admitted, in the first place, that the recognition of Ulysses as told in the Odyssey is an admirable specimen of a common type of incident. In almost every tale or romance there is a point at which the author allows the fortunes of his hero to be brought to the verge of ruin by the intervention of some unforeseen agency. In the highly wrought story of the Odyssey the recognition by the nurse is just such a critical moment, and has probably heightened the interest of every hearer or reader of the poem. It is, in short, an incident which any poet who knew of it, or was capable of inventing it, would desire to weave into his narrative. The only difficulty, then, is the way in which it is introduced. Why make Ulysses ask to be washed by Eurycleia? Why does not Penelope simply tell Eurycleia to wash ‘the compeer of her master’? The answer is probably to be sought in the code of manners which governed the Homeric age. We may gather from the words of Ulysses in 344 ff. (“οὐδὲ γυνὴ ποδὸς ἅψεται κτλ.”), and of Eurycleia in 373 ff. (“τάων . . . ἀλεείνων οὐκ ἐάᾳς νίζειν”), that in the ordinary course the washing would have been done by one of the younger maidservants. Cp. the washing of Telemachus at Pylos (3. 464) by a daughter of the house. If this is so, the poet had to contrive some reason why Ulysses was to be washed by the old nurse. And he has done so in a way that serves also to bring out the modesty and wisdom of his hero. It is the invariable discretion (“πεπνυμένα πάντα”) of Ulysses that leads him to refuse the services of the maids. In the same spirit soon afterwards (20. 140 ff.) he declared himself to be too miserable an outcast to sleep in the couch offered to him by the order of Penelope. As to 24. 167 it is probably enough to point out that it does not directly contradict 19. 570-587. The difference is accounted for by the later date of the 24th book.Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
book:
Book 1 (
α
)
Book 2 (
β
)
Book 3 (
γ
)
Book 4 (
δ
)
Book 5 (
ε
)
Book 6 (
ζ
)
Book 7 (
η
)
Book 8 (
θ
)
Book 9 (
ι
)
Book 10 (
κ
)
Book 11 (
λ
)
Book 12 (
μ
)
Book 13 (
ν
)
Book 14 (
ξ
)
Book 15 (
ο
)
Book 16 (
π
)
Book 17 (
ρ
)
Book 18 (
ς
)
Book 19 (
τ
)
Book 20 (
υ
)
Book 21 (
φ
)
Book 22 (
χ
)
Book 23 (
ψ
)
Book 24 (
ω
)
commline:
lines 1-15lines 16-23lines 24-24lines 25-27lines 28-28lines 29-33lines 34-36lines 37-38lines 39-39lines 40-47lines 48-54lines 55-55lines 56-59lines 60-60lines 61-62lines 63-66lines 67-67lines 68-70lines 71-73lines 74-85lines 86-87lines 88-90lines 91-91lines 92-94lines 95-108lines 109-112lines 113-113lines 114-119lines 120-121lines 122-123lines 124-134lines 135-146lines 147-149lines 150-158lines 159-159lines 160-160lines 161-162lines 163-171lines 172-174lines 175-177lines 178-178lines 179-183lines 184-187lines 188-194lines 195-196lines 197-199lines 200-202lines 203-205lines 206-206lines 207-214lines 215-218lines 219-220lines 221-223lines 224-224lines 225-226lines 227-228lines 229-229lines 230-232lines 233-241lines 242-254lines 255-262lines 263-264lines 265-265lines 266-269lines 270-271lines 272-277lines 278-282lines 283-284lines 285-299lines 300-301lines 302-311lines 312-314lines 315-315lines 316-322lines 323-324lines 325-328lines 329-333lines 334-337lines 338-339lines 340-343lines 344-345lines 346-349lines 350-362lines 363-365lines 366-367lines 368-371lines 372-373lines 374-386lines 387-388lines 389-390lines 391-394lines 395-402lines 403-405lines 406-406lines 407-408lines 409-409lines 410-420lines 421-443lines 444-444lines 445-445lines 446-449lines 450-453lines 454-454lines 455-460lines 461-463lines 464-469lines 470-474lines 475-488lines 489-493lines 494-497lines 498-501lines 502-504lines 505-506lines 507-508lines 509-510lines 511-511lines 512-512lines 513-514lines 515-517lines 518-520lines 521-521lines 522-528lines 529-534lines 535-536lines 537-537lines 538-543lines 544-551lines 552-555lines 556-556lines 557-557lines 558-559lines 560-561lines 562-563lines 564-564lines 565-571lines 572-575lines 576-590lines 591-591lines 592-598lines 599ff.
This text is part of:
Table of Contents:
Homer's Odyssey. W. Walter Merry. James Riddell. D. B. Monro. Oxford. Clarendon Press. 1886-1901.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.