previous next


196.24. quaehabebat: i. e. the neck of the peninsula on which the town was situated (196 8 ff.). 196.25.

intermissa, left free.—[a]: omit. 196.26.

aggerem, etc.: see chapter on military affairs, VIII.

Between the Yèvre and the Auron was a plateau, some 1200 to 1600 feet high, with rather steep banks.As this plateau approached the town, it narrowed to a ridge only about 400 feet wide, with the Auron on one side and a swampy brook, the Yévrette, on the other. From the Yévrette to the Yèvre extended a morass. At a distance of about 300 feet from the city wall the ridge was intersected by a sudden depression like a trench, perhaps 50 feet deep (see plan, Fig. 90). Caesar pitched his camp on the plateau just back of the ridge, a little over half a mile from Avaricum. Along the ridge, right across the intersecting ravine, he built the agger. 196.29.

alteri: the Haedui, already wavering in their allegiance; alteri: the Boii, a fragment of the defeated Helvetians (Bk. i. ch. 28). 197.8.

ab eis: the source of vox, not the agent of audita. Notice again in this passage the invincible endurance of these soldiers. 197.14.

ignominiae loco, in the place of (i.e. as) a disgrace. 197.16.

Cenabi: locative. 197.17.

parentarent = ut parentarent, the natural construction. As one might say irregularly in English 'It is better to suffer anything than not avenge our comrades,' omitting 'to.'


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Caesar, Gallic War, 1.28
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: