previous next


198.5. difficilis, hard to cross; impedita, embarrassing; the two words express only different phases of the same idea. 198.7.

fiducia loci, trusting to the strength of the position. 198.8.

[in civitatis]: omit.—vada [ac saltus], fords and open spaces, where the way seemed practicable. 198.10.

haesitantīs, struggling in the mud or bushes.—premerent: a purpose clause, taking its construction from sic animo parati, determined; cf. 199 3, where the same words take a result clause. The two constructions approach each other, but the first refers to future time, the last to present. 198.11.

propinquitatem: i.e. the armies were separated only by the swamp.—videret: the contrast is between the casual observer and the careful inspector (quiperspiceret).—prope, etc., on nearly equal terms; iniquitatem, unfair advantage, showing that their offering battle was inanis simulatio. 198.14.

quodpossent: follows indignantīs, chafing that, etc.—conspectum suum, the sight of them. 199.2.

necesse sit, etc., a victory must needs cost, with the abl. of price. 199.4.

iniquitatis: § 352 (220); B. 208. 2. a; G. 378; H. 456 (409. ii); H-B. 342.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 352
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 378
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: