previous next


οἳ μὲν .. λέγουσι. . οἳ δέ: there was a variant, which was even more severe on the memory of Aristodemos, not allowing him even the excuse (πρόφασις) of sickness. Perhaps the συνάγγελος rather discredits this account, and Hdt. appears to give the other the preference. Moreover the object, or objective, of the ἀγγελίη is not given; there is more local colour and precision about the other story. ἐξεόν: cp. παρεόν c. 229.


καταλαβεῖν, to ‘overtake,’ to arrive before the close of, the battle (γινομένην, predicative). But ‘which battle’? on which day? The former story clearly specifies the third day's fighting, and accounts for the action of Eurytos by the news of the advent of the Persians down Anopaia. A ‘messenger,’ or ‘envoy,’ at a greater distance from Ther<*>opylai could hardly have known of the desperate nature of the situation.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: