previous next


Καβηλέες δὲ οἱ Μηίονες, Λασόϝιοι δὲ καλεύμενοι. In 3. 90 Λασόνιοι and Καβάλιοι (sic) appear with Ὑτεννέες as forming, together with ‘Mysians and Lydians,’ one νομός (satrapy ii.). The variations in the text suggest complete independence in the sources, and also extreme obscurity in the subject. Ὑτεννέων is indeed an emendation in 3. 90 but a tolerably certain one (cp. Rawlinson iv.3 233), but they are omitted here altogether, unless, indeed, to be replaced in c. 76 supra. The “Cabalians” are (as Rawlinson observes) “identified by Hdt. with the Lasonians in one place, and distinguished from them in another”—unless, indeed, the καί in 3. 90 be deleted. Moreover, the form of the name Καβηλέες varies in the two places. Stein alters Καβαλίων into Καβαλέων, which is going too far, or not far enough. Hdt. here must be supposed to mean by οἱ Μηίονες that the ‘Kabalians’ or ‘Kabalees’ were of the old Lydian or ‘Maionian’ stock; cp. c. 74 supra. Καβαλίς as the name of a district comprised in Κιβύρα is well known to Strabo (630 f.), who adds: λέγονται δὲ ἀπόγονοι Αυδῶν οι<*> Κιβυρᾶται τῶν κατασχόντων τὴν Καβαλίδα. In Roman times ‘Cibyra’ was the chief town. The district supplied wild beasts for the Roman games (cp. Cicero, Epp. ad F. 8. 4. 5) and suits for the Roman governor's adjudication (ib. A. 5. 21. 9). The population of ‘Kabalis’ and the other ‘Pisidian’ communes was probably of the native Anatolian stock, with some miscegenation. That one particular division of them had ‘Kilikian’ armour sounds a little improbable: but the reference forward, from the army-list to the navy-list (c. 91 infra), is remarkable. ‘Lasonians’ Rawlinson connects with the name of the town Lys<*>ia in Livy 38. 15.


Μιλύαι: Strabo 631 Μιλύα δ᾽ ἐστὶν ἀπὸ τῶν κατὰ Τερμησσὸν στενῶν καὶ τῆς εἰς τὸ ἐντὸς τοῦ Ταύρου ὑπερθέσεως δι᾽ αὐτῶν ἐπὶ Ἴσινδα παρατείνουσα ὀρεινὴ μέχρι Σαγαλασσοῦ καὶ τῆς Ἀπαμἐων χώρας, and this may correspond to the use of the name here. Time was when the name, according to Hdt., had had a wider extension: 1. 173 τὴν γὰρ νῦν Λύκιοι νέμονται αὔτη τὸ παλαιὸν ἦν Μιλυάς, οἱ δὲ Μιλύαι τότε Σόλυμοι ἐκαλέοντο. Strabo (l.c.) reports that the ‘Kabaleis’ were considered ‘Solymi’ and Steph. B. says that the Pisidians were formerly Solymi (sub v. Πισιδία). The ‘Solymi’ in that region are Homeric (Il. 6. 184, 204), and it may be from Mount ‘Solyma’ in Lykia (Strabo 666) that Poseidon saw Odysseus faring to the land of the Phaiakians (Od. 5. 283). ὑπέρκειται δ᾽ αὐτῆς (sc. Φασήλιδος) τὰ Σόλυμα ὄρος καὶ Τερμησσὸς Πισιδικὴ πόλις, ἐπικειμένη τοῖς στενοῖς δι᾽ ὦν ύπέρβασίς ἐστιν εἰς τὴν Μιλυάδα.

εἵματα ἐνεπεπορπέατο. Stein thinks an adjective wanting (ποικίλα), but the use of the fibula (πόρπη=περόνη) is in itself sufficiently remarkable to be specified. Aischyl. Prom. 61 has πόρπασον (not πόρπησον) from the simple verb, but in the compound ἐμπεπορπημένος is found even in Attic (L. & S.). The construction is as in the notorious ‘suspensi loculos.’ Cp. c. 90.


τόξα Λύκια: cp. c. 76 supra. The exact form of the ‘Lykian’ bow would presumably appear in that of Pandaros the Lykian as described Il. 4. 105 ff. τόξον ἐΰξοον ἰξάλου αἰγὸς Ἀγρίου . . Τοῦ κέρα ἐκ κεφαλῆς ἑκκαιδεκάδωρα πεφύκει, the horns being smoothed and dressed, tipped with gold-points (χρυσέη κορώνη), and fitted with an ox-sinew, to string which it was necessary to rest the bow on the ground; but that this (Lykian) bow was παλίντονος is not expressly asserted. The arrow used by Pandaros was tipped with iron. The two horns of the bow must have been connected and fastened together by a bar or handle (τὰ μὲν ἀσκήσας κεραοξόος ἤραρε τέκτων). Only some of the Milyai had bows.


κυνέας: the head-dress is generally mentioned first; these are hide-helmets.


Βάδρης Ὑστάνεος: a Badres ‘of Pasargadae’ was admiral in the expedition against Barke, 4. 167, 203, but this can hardly be the same man. The name looks like ‘Bardes’ = Smerdis. Suidas, sub v. Ἱπποκράτης, gives a letter written by Artaxerxes to Hystanes, satrap of Daskyleion (Ἑλλησπόντου ὑπάρχῳ), directing him to send the Asklepiad up to court. The letter does not look authentic, but the satrap's name is remarkable, though apparently ignored by Krumbholz, de Asiae min. satrapis. The Hystanes here mentioned might be the satrap's grandfather.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: