previous next


καὶ ἄλλα answers to καὶ ὅδε μῦθος in next line. H.'s scornful attitude to his countrymen is characteristic; in this book we may compare cc. 2 (rationalization of story of Psammetichus), 16 (as to the boundaries of Egypt), 20-2 (as to the rise of the Nile), 134 (as to Rhodopis), 143 (as to the genealogy of Hecataeus). There is no need to suppose that he is borrowing here from Hecataeus, who expresses a similar view in his genealogies, cf. frag. 332 (F. H. G. i. 25) οἱ γὰρ Ἑλλήνων λόγοι πολλοί τε καὶ γελοῖοι. H. would be especially glad to reject a story attributing human sacrifices to Egypt.

μῦθος. The story of Busiris, to which H. here refers, occurs first in Pherecydes (Fr. 33, F. H. G. i. 79), and was made by Euripides the subject of a satyric drama; it occurs frequently in classical writers. Busiris is really the name of a town (‘house of Osiris’), 59. 1, 61. 1.

κατάρχοντο: i.e. by cutting the lock of hair.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: