previous next


ἀλγήσαντα, ‘if Aristodemus alone had been ill (cf. iv. 68. 2; ix. 22. 1) and had returned to Sparta,’ i. e. but for his comrade. The infinitive of the apodosis (προσθέσθαι) depends on the parenthetical δοκέειν (Krüg. δοκέει; cf. ch. 3. 4; ii. 56. 1); and is by a usage common in H. (cf. i. 24. 7) extended to the protasis.

προσθέσθαι, ‘vented their wrath’; cf. iv. 65. 2; but it applies rather to the penalty imposed. Cf. vii. 11. 1; Eurip. Hec. 742 ἄλγος ἂν προσθείμεθα (αὐτῷ).

τῆς ... αὐτῆς ... προφάσιος, ‘he had only the same excuse as his comrade might have offered.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: