previous next


τὸ πολλόν. H. is quite right here; the crocodile sleeps on shore by day in the summer.

Aristotle's description (H.A. v. 33, 558 a 17-24) is worth comparing with that of H.: δὲ ποτάμιος κροκόδειλος τίκτει μὲν ᾠὰ πολλά, τὰ πλεῖστα περὶ ἑξήκοντα, λευκὰ τὴν χρόαν, καὶ ἐπικάθηται δ᾽ ἡμέρας ἑξήκοντα (καὶ γὰρ καὶ βιοῖ χρόνον πολύν), ἐξ ἐλαχίστων δ᾽ ᾠῶν ζῷον μέγιστον γίνεται ἐκ τούτων: τὸ μὲν γὰρ ᾠὸν οὐ μεῖζόν ἐστι χηνείου, καὶ νεοττὸς τούτου κατὰ λόγον, αὐξανόμενος δὲ γίνεται καὶ ἑπτακαίδεκα πήχεων. λέγουσι δέ τινες ὅτι καὶ αὐξάνεται ἕως ἂν ζῇ. The whole of the latter part of the passage is borrowed, in several cases verbally, from H. Aristotle (ib. i. 11) also repeats the statement as to the crocodile ‘not moving its under-jaw’, and (ib. 9. 6) the account of the τροχίλος; the verbal similarities are not so marked in these passages. In ii. 10 Aristotle inserts most of H.'s other particulars, i.e. as to the crocodile's habits by day and night, as to its eyes and teeth, and as to its claws and skin. In this last passage the resemblance is again most marked. For the relations of H. and Aristotle on this subject cf. Diels, Hermes, xxii. 430-2, where the passages are given in full.

ἑπτακαίδεκα. Some ancient writers give even larger estimates, e.g. Phylarchus (fr. 26, F.H.G. i. 340) speaks of one just over forty feet. The Nile crocodile only reaches fifteen feet in length, but further east another species is often over twenty feet long, while one monster of thirty-three feet is on record; E. B.11 vii. 479.

γλῶσσαν. The tongue of a crocodile is very small; it is more accurate to say with Pliny (N.H. viii. 89) ‘linguae usu caret’.

οὐδὲ κινέει. This statement, like that as to ‘no tongue’, was often made in antiquity, but is of course wrong; the crocodile raises its head to bite, and so presents the deceptive appearance of moving its upper jaw.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: