previous next


νεωστὶ παριών: the participle is an imperfect, ‘who had but lately come to the front’; cf. Dem. Phil. iii. 24 παρελθοῦσιν εἰς τὴν αὐτὴν δυναστείαν. The word νεωστί has been used as an argument for bringing down the archonship of Themistocles to 482 B.C, but the expression cannot be pressed in H. (cf. vii. 148. 2), or, if it were it might refer to the recent triumph of his naval policy and the ostracism of Aristides.

εἶχε ... εἰρημένον: according to Stein=εἴρητο; cf. iii. 48. 1 ὕβρισμα γὰρ καὶ ἐς τούτους εἶχε ἐκ τῶν Σαμίων γενόμενον. The expression seems to mean ‘that if the verse had been spoken of and really applied to’, unless with Krüger we bracket εἰρημένον.

μιν: neuter, referring to τὸ ἔπος (Stein); cf. vi. 82. 1.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: