previous next

[513] τέρπομαι goes with ὀδυρομένη γοόωσα (not with the next line, as some take it). Cp. 4. 194 “τέρπομ᾽ ὀδυρόμενος”, also 4. 102 “γόῳ φρένα τέρπομαι”. The sense is that Penelope mourns both by day, when she has other occupation, and by night, when she is sleepless with grief. The sense is much the same in 20. 83-87.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: