previous next

[10] ἤγετο, commonly used of the bridegroom bringing home his own wife, here refers to the father getting a wife for his son. So “κασιγνήτῳ δὲ γυναῖκα

ἠγάγετο Od.15. 237, “ἄξομαι ἀμφοτέροις ἀλόχους Od.21. 214.Join “Σπάρτηθεν” closely with “Ἀλέκτορος” and not with “ἤγετο”, for the marriage was taking place at Sparta.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: