previous next

[532] κατάκειτ᾽. It is quite necessary to adopt this reading; see crit. note. “κατέκειτ[ο”] is right in point of tense in Od.11. 45, and the reading must have been transferred thence to the present passage. The only possible way of rendering “κατέκειτ᾽” would be the sheep which ‘were lying there,’ after the process described in 528: but this can hardly be justified. For the elision of “αι” compare inf. 363; Od.17. 532; Il.1. 117 etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: