previous next

[261] χεῖρας νιψάμενος. For this as a necessary preliminary to a sacrifice compare Il.1. 313οἱ δ᾽ ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματ᾽ ἔβαλλον”,

ἔρδυν δ᾽ Ἀπόλλωνι τεληέσσας ἑκατόμβας”. So Priam washes his hands before a libation, Il.24. 302 foll.
πολιῆς ἁλός. Grammarians seem uncertain whether to describe this as a local, material, or partitive genitive. Perhaps the latter suits the passage best. As analogous constructions compare “λούεσθαι ποταμοῖο Il.6. 508, “πρῆσαι πυρός Il.2. 415.Cp. “λούειν ἐκ ποταμοῦ Od.6. 224.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: