previous next

[453] γούνατ᾽ ἔκαμψε. In Il.7. 118ἀσπασίως γόνυ κάμψειν” is used of rest after battle, from the idea of bending the knees to sit. This is imitated by Aesch. P. V.404ἄσμενος δὲ τἂν . . κάμψειεν γόνυ”, ib. 32 “ὀρθοστάδην, ἄυπνος, οὐ κάμπτων γόνυ”. Cp. Catull. Pel.and Thet. 303 ‘niveos flexerunt sedibus artus.’ But here the addition of “στιβαρὰς χεῖρας” shows that the picture is rather that of an exhausted man, with arms dropping at his sides and knees bending under him. So the common phrase “λύτο γούνατα”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Prometheus Bound, 404
    • Homer, Iliad, 7.118
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: