previous next

[586] It seems necessary to put a stop at ξεῖνος: ‘the stranger is no fool,—he divines &c.’ The construction ἄφρων ὀΐεται ‘he thinks foolishly,’ required with the usual punctuation of the line, is hardly Homeric.

ὥς περ ἂν εἴη ‘how it may be’: cp. 19. 312 “ὀΐεται ὡς ἔσεταί περ”. The reading “ὅς περ” is indefensible: it cannot mean ‘whoever he may be’ (“ὅς τις ἂν ἔῃ”).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: