previous next

[331] ταρβήσαντε: the aor. seems to mean ‘struck with alarm’ at his look (“δεινὸς ἀνήρ: τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόωιτο”, Patroklos says, 11.654); while the pres. “αἰδομένω” implies their permanent respect. For the juxtaposition of the two ideas compare the favourite “δεινὸς αἰδοῖός τε”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: