previous next

[717] ἄσεσθε, here the ‘jussive’ or rather concessive future, expressing ‘then I shall say nothing against your taking your fill.’ The imper. “ἄσασθε” is here less suitable. ἐπ́ην: “ἐπεί κ̓” Brandreth, “ἐπεί ϝ᾽” van L.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: