previous next

[326] νῶϊν, a very strange expression. It appears that Meriones and Idomeneus are suddenly regarded as being in a chariot, of which we have heard nothing before; “νῶϊν” must be an ethical dative, and “ἔχε” mean drive: ‘As for us, drive to the left.’ But this use of the dat. can hardly be paralleled. For ἔχειν without an object = to drive, cf. 16.378, 23.422, etc. There is no clear instance of its use in the sense go (on foot), unless such can be inferred from the intrans. use of “ἔσχεν” (520) ‘held its way.’ This also leaves “νῶϊν” unexplained. ὧδε may be local, this way (see on 10.537), but the usual sense, as we are doing, is equally appropriate.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: