previous next

[408] δαί Ar.; others “δ᾽ αἱ”, which is perhaps preferable. There is no other case in H. of two articles coming together; but in this late book such a consideration is of less weight. δαί is also unknown to H. except in the two equally late passages, Od. 1.225 (?), Od. 24.299. The latter instance is very similar to the present, as “δαί” there, as here, only adds another question to those already asked, and thus loses the tone of surprise which it possesses in DAttic. üntzer would read “δ᾽ αὖ”, which is certainly more natural.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: