previous next

[350] ἐπὶ οἴνοπα: so MSS.; Ar. “ἐπ᾽ ἀπείρονα”, perhaps on the ground that “οἴνοπα” is inconsistent with “πολιῆς”. But, if the epithets are to be pressed, it might be urged that there is very vivid truth in the contrast of the ‘purple deep’ with the greenish grey of the shallow water near the shore, which is almost always the meaning of “ἅλς.21.59 is almost the only exception. Ameis thinks that the ‘infinite’ sea intensifies the feeling of despair and desolation — a German rather than a Greek idea.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: