previous next

[340] ἰσχία: accus. of the part affected, as though “δάκνηι” or the like preceded; for “ἅπτομαι” does not take a direct accusative in Homer. δοκεύει: this change from subjunctive to indicative is very rare after the simple “τε”, though common after “δέ τε”: hence Thiersch is perhaps right in reading “δοκεύηι”. In such a matter the tradition is of little importance. The verb means ‘watches for him as he keeps turning round.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: