previous next

[230] ἐν δοιῆι, we are in doubt whether we shall save our ships, or whether they are lost. For the constr. compare 10.173, 15.502. σαωσέμεν, a mixed aor., not a fut. The words mean the saving of the ships or their loss, “νῆας” being first object, then subject. Compare Od. 2.226 for a similar change. As Monro well remarks (H. G. § 231), the use of the infin. as an abstract noun, with no distinct reference to an agent, makes the harshness more apparent than real; there is no need for Bekker's ingenious conj. “σόας” (rather “σάας”) “ἔμεν”, founded on 1.117, 8.246. δοιή, here only, from duo ‘two’ for “δϝο-ιή”: cf. “δυ-βιυς”, Zweifel, etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: