previous next

[126] λαούς is perhaps to be taken after ἐπαγείρειν, in the sense to gather again from the people, with the double acc. usual after verbs of taking away. “ἐπι-” thus expresses, as often, the idea of going over a space, or round a number of people, e.g. “ἐπινεῖμαι, ἐπιπωλεῖσθαι, ἐπιστρωφᾶν” (Paley).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: