previous next

[95] 95 = 17.173, q.v. The line was justly athetized by Ar. and Aph., as out of place; νῦν δέ requires some such phrase as ‘I used to esteem your wisdom’ preceding it, but there is nothing of the sort here. For σευ Zen. read “σε”, which probably is for “σἐ”(“ο”): the hiatus after “σε” would be very harsh, even at the end of the first foot (see 2.87). For the aor. ὠνοσάμην see H. G. § 78. 1. The idiom is common in Attic (“ἐπήινεσα”, etc.) but very rare in H.; cf. 24.241. Aisch. Agam. 277παιδὸς νέα ὣς κάρτ᾽ ἐμωμήσω φρένας”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: