previous next

[11] Τρώων, a curious case of the objective gen., ‘labour concerning the Trojans,’ i.e. the slaughtering of them. “τὸ περὶ τοὺς Τρῶας πονεῖν”, An.; cf. note on “Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε,2.356. It evidently cannot mean ‘the distress of the Trojans.’ MSS. do not give here the usual variant “φόνος”, which would seem a more natural expression.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: