previous next

[6] ἐξ οὗ may refer to the preceding line, ‘the will of Zeus was being fulfilled from the time when’ (so Ar.); or better, to “ἄειδε” in the first line, ‘take up the song from the point when,’ as in Od. 8.500φαῖνε δ᾽ ἀοιδήν, ἔνθεν ἑλών, ὡς οἱ μέν, κτλ.” The extraordinary variant “διὰ στήτην” (“ἐρίσαντο”) was explained to mean ‘on account of a woman’ (!)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: