previous next

[656] φύζαν ἐνῶρσεν, though not strongly supported, seems preferable to the vulg. “θυμὸν ἐνῆκεν”, which as Heyne suggests may have been wrongly taken from the line above; cf. 15.62, 366. But it is going too far to call the vulgate ‘intolerable’ with van L. The use of “θυμός” in H. is elastic enough to permit of such a phrase; cf. 691. “θυμὸν ἐνῶρσεν” is probably a transitional form which was altered to “ἐνῆκεν” on the analogy of “μένος, θάρσος”, etc. “ἐνῆκεν”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: