previous next

[359] The exact metaphor of the word στόμα is uncertain; see 10.8 with note, 19.313. We can hardly go further than to regard ὑσμίνης στόμα as a periphrasis for “ὑσμίνη”. But the use of “ἐφέπειν” which forms the transition between the primitive idea of ‘managing’ and the derived metaphor ‘chasing,’ namely the sense of ‘driving’ horses (see 8.126), suggests that ‘managing the mouth’ here may be a figure from the bit and bridle. καὶ πονέοιτο is used by a sort of hendiadys for “πονούμενος”, by dint of labour; the word having as often a special reference to the toil of battle.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: