previous next

[23] Cf. 1.591 ῥῖψε ποδὸς τεταγὼν ἀπὸ βηλοῦ θεσπεσίοιο”, whence this line has evidently been adapted, for “βηλοῦ” without the epithet is less clear. But Schol. A on 1.591 says “Παρμενίων γλωσσογράφος φησὶν Ἀχαιοὺς καὶ Δρύοπας καλεῖν τὸν οὐρανὸν βηλόν”. So Qu. Smyrn. understood the word when he wrote “ἀστερόεις βηλός” (xiii. 483). Perhaps this contains a genuine tradition, and “βηλός” is really an old Achaian word distinct from “βηλός”=threshold, 23.202, which certainly is not particularly appropriate here. ῥίπτασκον is a wrong form, it should be either “ῥίπτεσκον” or “ῥίψασκον”, as the Homeric iteratives are formed either with the stem-vowel or thematic “ε” of the present stem, or the sigmatic aorist stem in -“σα”. The mistake is perhaps due to a reminiscence of “ῥιπτάζων” in the similar passage, 14.257. “νικάσκομεν” (Od. 11.512) and “τρωπάσκετο” (11.568 if right) are of course different, being contracted forms from “α”-stems. The hiatus after βηλοῦ is defensible in the bucolic diaeresis. ἵκηται, the subj. is thoroughly un-Homeric; see H. G. § 298. We must either read “ἵκοιτο” or regard the mood as positive evidence of the lateness of the passage.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: