previous next

[163] περιστένεται, explained “στενοχωρεῖται, βαρύνεται”: Ar. compared “στεινόμενος νεκύεσσι21.220, and so Quintus took it, “νεκύεσσι περιστείνοντο ῥέεθρα”. And this, inappropriate though it seems, must be the sense: though their bellies are glutted, their courage is unshaken. We should expect hunger, not repletion, to be dwelt on in this description.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: