previous next

[362] “ τέ σύνδεσμος οὐκ ἦν ἐν τοῖς Ἀριστάρχου”, Did. We must either read “ἐν ταῖς Ἀρ.”, the editions of Ar., or understand “τὰ Ἀρ.” to mean the “ὑπομνήματα”, which were regarded as of inferior authority. In one or other Ar. must have read “ὑλήεντα, δέ”, which is probably the best reading, the hiatus as often causing the change. Paech's conjecture (approved by Curtius) “ὑλήεντα, τε”, though it would fully explain the subjunctive, is not quite like Homer; 13.62, Od. 17.518, which he quotes, are not in point, as the relatives there refer to the main subject of the simile, not to a subordinate action, as here. In any case the passage cannot be brought into complete harmony with Homeric usage.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: