previous next

[553] The expression ἐπὶ πτολέμοιο γεφύρας (or “γεφύρηι”) for battle-field is strange, as the phrase is elsewhere always used when a battle is actually going on, whereas here it must mean the place where battles were accustomed to be fought. The preposition ἐπί also is unique in this connexion; elsewhere it is always “ἀνά”, which Bekker and von Christ read here, from the schol. on 9.88.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: