previous next

[392] κυκλόσε, Ar. “κύκλος”, Zen. “κύκλωι”, see on 4.212. The adverb seems to go equally with “διαστάντες” and “τανύουσι”, they stand at intervals all round, so that it is stretched equally in every direction. ἰκμὰς ἔβη, the natural moisture of the skin goes out of it, so that the grease enters into the pores. This suits the general use of “ἰκμάς” for natural juices (see Lex.). Others take it of the oil itself, which forthwith goes its way, spreads over the surface. In either case we should expect a participle or adverb to complete the sense of the verb. Moreover, if “ἰκμάς” is rightly referred to root sik (Curtius Et. no. 24 b), we have an hiatus illicitus. These two considerations suggest that we should read “ἄφαρ δ᾽ ἐξ” (van Herwerden), or “ἄφαρ δέ τ᾽ ἐπ᾽” (“ἀπ᾽”) “ἰκμὰς ἔβη”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: