previous next

[482] στ́ησεσθαι after “μέμονας”, see note on 7.36. ἀντιφέρεσθαι, cf. 1.589ἀργαλέος γὰρ Ὁλύμπιος ἀντιφέρεσθαι. μένος” recalls “μένος ἀντιφερίζειν” or “ἰσοφαρίζειν” (411, 488, 6.101, cf. 9.390) where the verb means to rival, not as in 1.589 to oppose. It appears therefore that we must here take it in the former sense, if indeed we ought not to adopt the variant “ἀντιφερίζειν”. If it meant oppose we should require “μένει”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: